-
1 воздушные замки
Большой англо-русский и русско-английский словарь > воздушные замки
-
2 строить воздушные замки
Большой англо-русский и русско-английский словарь > строить воздушные замки
-
3 castles in spain
-
4 castles in the air
-
5 castles in the sky
-
6 castles in Spain
-
7 châteaux en Espagne
Il fut peu sensible au premier aspect de Paris aperçu dans le lointain. Les châteaux en Espagne sur son sort à venir avaient à lutter avec le souvenir encore présent des vingt-quatre heures qu'il venait de passer à Verrières. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — Он не ощутил особого волнения, когда вдалеке впервые показался Париж. Воздушные замки грядущего отступали перед живым и еще не успевшим остыть воспоминанием о тех сутках, которые он только что провел в Веррьере.
Dictionnaire français-russe des idiomes > châteaux en Espagne
-
8 cloud-castle
воздушные замки имя существительное: -
9 castle-building
Большой англо-русский и русско-английский словарь > castle-building
-
10 cloud castle
воздушные замки, мечты, фантазии -
11 castle
ˈkɑ:sl
1. сущ.
1) замок, дворец;
большой дом (напоминающий замок) Syn: palace
2) укрытие, убежище, оплот( от чьих-л. вторжений) Syn: stronghold, fortress
3) башня (тж. о шахматной фигуре - ладье, сделанной в форме башни) ∙ castles in the air/in the sky/in Spain ≈ воздушные замки An Englishman's house his castle. ≈ Дом англичанина - его крепость.
2. гл.
1) помещать в доме, заключать в замок
2) украшать зубчатыми башенками (придавать вид замка)
3) шахм. рокировать(ся) замок;
дворец (историческое) Дублинский замок, резиденция вице-короля твердыня, убежище;
- an Englishman's hourse is his * дом англичанина - его крепость( шахматное) ладья корабль( специальное) контейнер;
- shielding * защитный контейнер (для радиактивных веществ) > to build *s in the air строить воздушные замки;
фантазировать заключать в замок (шахматное) рокировать;
рокироваться castle замок;
дворец ~ шахм. ладья;
castles in the air (или in the sky, in Spain) воздушные замки ~ шахм. рокировать(ся) ~ твердыня;
убежище ~ шахм. ладья;
castles in the air (или in the sky, in Spain) воздушные замки -
12 build castles in the air
или build castles in Spain строить воздушные замки. Как видим, для американцев ""строить воздушные замки"" — это все равно что возводить дворцы в Испании. Видимо, в Испании очень уж невыгодно заниматься операциями с недвижимостью. Или американцы считают, что это — самая отдаленная от Америки страна?строить воздушные замки. Как видим, для американцев ""строить воздушные замки"" — это все равно что возводить дворцы в Испании. Видимо, в Испании очень уж невыгодно заниматься операциями с недвижимостью. Или американцы считают, что это — самая отдаленная от Америки страна?English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > build castles in the air
-
13 -C1264
fare (или costruire, fabbricare) castelli in aria (тж. fare castelli sopra qc; fare dei castelli in Spagna; fare i castelli con le carte)
строить воздушные замки, фантазировать:Subito s'infiammò ma scioccamente, da sciocco qual'era, e cominciò a fare i castelli in aria: diventiamo ricchi, mi compro la moto, apriamo insieme un bar e così via.. (A. Moravia, «Racconti romani»)
Он тут же загорелся, но по-глупому, поскольку он был глуп, и начал строить воздушные замки: мы разбогатеем, я куплю себе мотоцикл, мы вместе откроем бар и так далее.A volte le mie speranze s'innalzavano e costruivo castelli in aria pensando al nuovo lavoro che avevo in prospettiva e alla libertà. (C. de la Mora, «Una donna di Madrid»)
По временам во мне вновь воскресали надежды, и я строила воздушные замки, мечтая о новой работе, о свободе.Egli è un uomo d'età e in Fonderia lo chiamano il Poeta. Ora Maciste si è sorpreso a fare i castelli con le carte. (V. Pratolini, «Cronache di poveri amanti»)
Он уже пожилой человек, а в кузнице его зовут мечтателем. И теперь Мачисте, к своему удивлению, начал строить воздушные замки. -
14 cloud-castle
ˈklaudˌkɑ:sl сущ. воздушные замки, мечты, грезы, фантазии воздушные замки cloud-castle воздушные замки, мечты, фантазииБольшой англо-русский и русско-английский словарь > cloud-castle
-
15 замок
I з`амок муж. castle воздушные замки ≈ castles in the air/sky, castles in Spain, cloud-castle строить воздушные замки ≈ to limn on water;
to build castles in the air II зам`ок муж.
1) lock вставлять ключ в замок ≈ to insert a key in a lock запирать на висячий замок( кого-л./что-л.) ≈ to padlock открывать замок отмычкой ≈ to pick a lock;
to pick наличник дверного замка ≈ finger-plate врезной замок ≈ mortise lock двойной замок ≈ double lock комбинаторный замок ≈ combination lock на замке, под замком ≈ under lock (and key), locked up американский замок ≈ springlock, Yale lock висячий замок ≈ padlock за семью замками ≈ guarded day and night;
a deep dark secret секретный замок ≈ combination lock взломать замок ≈ to force a lock запирать на замок ≈ (кого-л./что-л.) to lock дверной замок ≈ door-lock навешивать замок ≈ to fix a padlock;
to fasten a padlock (замкнуть)
2) bolt, gun-lock
3) архит. key-stoneзам|ок - м. castle;
воздушные ~ки castles in the air, castles in Spain.зам|ок - м. lock;
висячий ~ padlock;
цилиндрический (американский) ~ Yale lock;
запереть дверь на ~ lock the door;
на ~ке locked;
под ~ком under lock and key;
за семью ~ками sealed and guarded, under seven seals. -
16 воздушный
прил.
1) air, aerial воздушная железная дорога ≈ overhead railway воздушная линия ≈ airline воздушное сообщение ≈ air service;
air communications мн. воздушное пространство ≈ airspace воздушный шар ≈ balloon воздушный винт ≈ airscrew, propeller воздушная тревога ≈ air-raid warning воздушная атака ≈ air attack воздушный флот ≈ air fleet;
air forces мн. воздушная почта ≈ air mail воздушная яма ≈ air-pocket воздушная проводка ≈ overhead cable
2) (легкий) airy;
light воздушный пирог воздушное платье ∙ послать воздушный поцелуй кому-л. ≈ to kiss one's hand to smb. посылать воздушные поцелуи ≈ to blow kisses воздушные замки ≈ castles in the air воздушный змейвоздушн|ый -
1. air attr., aerial;
~ое пространство air space;
~ поток air current;
~ кодекс Air laws regulations;
~ые перевозки air service sg., air-craft operations;
междугородные ~ые перевозки intercity air service;
международные ~ые перевозки international air service;
регулярные ~ые перевозки sheduled air service;
чартерные ~ые перевозки chartered air service;
~ые перевозки большой протяжённости long-haul service;
~ые перевозки малой протяжённости short-haul service;
~ые перевозки с большим количеством остановок multistop service;
~ое сообщение air service;
~ая трасса air-route;
~ая тревога air-raid warning;
~ая яма air-pocket;
2. (лёгкий) aethereal;
~ое платье aethereal/gossamery dress;
~ая походка buoyant stride/gait;
~ пирог meringue;
~ змей kite;
~ шар ballon;
~ые замки castles in the air;
посылать ~ поцелуй blow* a kiss, kiss one`s hand to.Большой англо-русский и русско-английский словарь > воздушный
-
17 строить
I несовер. - строить;
совер. - выстроить, построить( что-л.)
1) build (up), construct;
make, scheme
2) construct;
formulate;
express строить мысль строить угол
3) только несовер. строить себе иллюзии ≈ to create illusions for oneself строить планы ≈ to make plans, to plan ∙ строить воздушные замки ≈ to build castles in the air строить из себя дурака ≈ to make a fool of oneself строить из себя ≈ (кого-л.) to make oneself out to be smb., to pose as smb. строить козни строить глазки строить рожи II несовер. - строить;
(что-л.) ;
совер. - выстроить, построить воен. draw up, form (up), построить
1. (вн.) build* (smth.) (тж. перен.) ;
(машины и т. п.) make* (smth.) ;
bridge;
~ турбины make* turbines;
2. (вн.) мат. construct ( smth.) ;
~ треугольник construct a triangle;
~ угол plot an angle;
3. (вн.;
создавать, составлять что-л.) construct (smth.), build* up (smth.), make* up (smth.) ;
(организовать) organize( smth.) ;
~ предложение, фразу construct a sentence;
~ лекцию plan a lecture;
4. (вн.;
намечать мысленно) devise( smth.), make* (smth.) ;
~ планы build*/make* plans;
5. ( вн. на пр.;
основывать на чём-л.) base ( smth. on) ;
~ свои расчёты на чём-л. base one`s calculations on smth., bank on smth. ;
6. (вн.;
ставить в строй) form (smth.), form up( smb., smth.), draw* up (smb., smth.) ;
~ взвод в две шеренги form up a platoon in double file;
~ воздушные замки build* castles in the air;
~ рожи make* faces;
~ из себя кого-л. make* one self out smb. ;
~ся, построиться
7. (строить себе что-л.) build* one self a house;
8. (воздвигаться) be* under construction, be* going up;
перен. (созидаться) be* being built, be* in the making;
9. тк. несов. (намечаться в уме) be* made;
строились предположения guesses were made (as to), there was much speculation( as to) ;
10. тк. несов. (на пр.;
основываться) be* built (on), be* founded (on), rest (on) ;
11. (становиться в строй) form, take* up formation, draw* up. -
18 limn
lɪm гл.;
уст.
1) писать( картину, портрет)
2) перен. изображать;
описывать The Odysseus is limned with incomparable art. ≈ Одиссей изображен с несравненным мастерством. Syn: depict, picture( устаревшее) (книжное) писать (картину, портрет) описывать, изображать украшать (рукопись) рисунками, виньетками limn уст. изображать;
описывать;
to limn the (или on) water строить воздушные замки;
= вилами на воде писано ~ уст. иллюстрировать рукопись ~ уст. писать (картину, портрет) limn уст. изображать;
описывать;
to limn the (или on) water строить воздушные замки;
= вилами на воде писано -
19 Schloß
I n Schlosses, Schlösser1) замокein Schloß vorhängen — повесить замокj-m ein Schloß vor den Mund legen ( hängen) — разг. заставить кого-л. замолчатьer hat ein Schloß vor dem Munde — разг. он неразговорчив ( молчалив)hinter Schloß und Riegel — под замком; взаперти; за решёткой, под арестом, в тюрьмеhinter Schloß und Riegel bringen( setzen) — посадить ( засадить) в тюрьму ( за решётку)hinter Schloß und Riegel kommen — попасть ( угодить) в тюрьму ( за решётку)hinter Schloß und Riegel sitzen — сидеть в тюрьме ( за решёткой)unter Schloß und Riegel legen — надёжно упрятать, накрепко заперетьdie Tür fiel ins Schloß — дверь захлопнуласьdie Tür ins Schloß werfen — захлопнуть дверьII n Schlosses, Schlösserзамок, дворец••Schlösser in die Luft bauen — строить воздушные замки, парить в облаках -
20 castello
m2) башня3) тех. остов; каркас; конструкцияcastello dell'orologio — корпус часов5) воен. ствольная коробка6) мор. надстройкаcastello di poppa — ют7) нары8) (также castello dei / da burattini) передвижной кукольный театр9)•Syn:••castelli in aria; castelli di spagna — воздушные замкиfar castelli in aria — строить воздушные замкиcastello di carte — карточный домик
См. также в других словарях:
Воздушные замки — Andando nas nuvens Жанр … Википедия
Воздушные замки — С французского: Batir des chateaux en Espagne. Перевод: Строить замки в Испании. В основу выражения лег следующий исторический эпизод. Когда Генрих Бургундский, будучи на военной службе у короля Кастилии Альфонса VI, одержал в 1095 г. крупную… … Словарь крылатых слов и выражений
воздушные замки — греза, мечта, мечтание Словарь русских синонимов. воздушные замки сущ., кол во синонимов: 4 • греза (4) • иллюзия … Словарь синонимов
воздушные замки — (строить) грезы, мечтанья о несбыточном Ср. Мечтаем мы, воздушные замки строим, умствуем, думаем и Бога самого перемудрить а Бог возьмет да в одну минуту все наше высокоумие в ничто обратит. Салтыков. Господа Головлевы. 5. Ср. Прав то у меня на… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Воздушные замки (телесериал) — Воздушные замки Andando nas nuvens Жанр мелодрама Автор идеи Эуклидис Мариньо Режиссёр Денис Карвальо В главных ролях Марко Нанини Дебора Блок М … Википедия
Воздушные замки строить — ВОЗДУШНЫЙ, ая, ое; шен, шна. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Воздушные замки строить. — (переводная с немецкого). См. ВЕРНОЕ ВЕСТИМОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
воздушные замки строить — См … Словарь синонимов
Воздушные замки — (строить) грезы, мечтанья о несбыточномъ. Ср. Мечтаемъ мы, воздушные замки строимъ, умствуемъ, думаемъ и Бога самого перемудрить а Богъ возьметъ да въ одну минуту все наше высокоуміе въ ничто обратитъ. Салтыковъ. Господа Головлевы. 5. Ср. Правъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Воздушные замки — ВОЗДУШНЫЕ ЗАМКИ. Ирон. Несбыточные фантастические мечты. Вероятно, каждому из наших читателей не раз случалось ловить детей в их мечтах и воздушных замках, провозглашаемых ими во всеуслышание (Добролюбов. Черты для характеристики русского… … Фразеологический словарь русского литературного языка
СТРОИТЬ ВОЗДУШНЫЕ ЗАМКИ — кто Мечтать о несбыточном, предаваться фантазиям. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) думает, мыслит о том, что не может быть осуществлено в реальной действительности, увлекается иллюзорными предположениями, надеждами. Чаще о женщинах.… … Фразеологический словарь русского языка